Спасите леса Аргентины!
Интересны поводы, ставшие причиной создания той или другой программы. Например, скрипт получения любых видов сносок в одном документе появился после переписки с аргентинским редактором. Вот какая особенность подготовки юридических документов для него была гвоздём в ботинке: в Аргентине сложилось так, что документы с изложением законов обычно имеют три варианта сносок: цифровые ставит разработчик документа, редактор документа отмечает свои комментарии буквенными сносками, и сноски-звёздочки использует издатель. И это в одной книге, где законы идут один за другим, там внизу могут быть сноски одного закона, а под ними — сноски следующего закона.
Во времена горячего набора это была просто работа с гранками. Как-то приспособились. А с приходом компьютерной вёрстки стало объективно сложнее готовить такие документы. Уже меньше желающих возиться со свинцовыми литерами, с ручным набором, все ожидают, что с компьютером-то всё будет делаться проще и быстрее. Надо только нужную кнопку нажать. Но Индизайн при всём богатстве вариантов вида сносок — несколько вариантов цифровых, звездочки, разные варианты буквенных, и пр. — может делать в одном документе сноски только одного вида.
И в результате, чтобы сделать один документ с тремя вариантами сносок, приходится переводить колоссальное число листов бумаги. Печатать варианты, выклеивать, проверять, исправлять, снова резать-клеить. Я не уточнял, но возможно, что какие-то документы после такой подготовки они отдают в ручной набор, чтобы отпечатанный документ смотрелся так, как надо.
И вопрос-просьба был таким — можно ли что-то придумать, чтобы в Индизайне иметь в одном материале разные сноски, и в результате исключить все эти процедуры резки и выклейки макета. А то действительно — переход на компьютерный набор стал причиной неоправданного перерасхода бумаги и увеличения времени подготовки. Просто из-за того, что разработчики не знали о таких особенностях подготовки документов. И поскольку эта задача, похоже, частная, то мало надежды, что в обозримом будущем появится обновление, закрывающее этот вопрос.
Да и ждать некогда — если рукопись готова, надо быстро её готовить к печати.
Такая программа была сделана
https://dotextok.ru/allscripts/platnye/raznye-vidy-snosok-v-odnom-materiale
После анонса скрипта на английской странице сайта нашелся владелец youtube-канала, вещающего на испанском языке, предложил за копию программы сделать видео о ней на своем канале. Получилось очень наглядно
там субтитры на английском языке, хотя и без них всё понятно.
А в русских изданиях я видел только два вида сносок в одном материале, это сборники докладов конференций. Стандартно — звёздочка в блоке, где указан докладчик, и цифрами сноски по тексту доклада.
И может кто знает — в наших юридических или каких-то других специальных документах — есть такая практика иметь разные сноски в одном материале? Или это только аргентинская экзотика? Черкните, если владеете такой информацией.
P.S.
Непосредственно к материалу этого сообщения не относится, но тоже для многих, думаю, важно: 20 мая цены на скрипты увеличатся. Заметно. Если вам откликается моя идея, что вёрстка должна быть в кайф, то, думаю, что согласитесь и с тем, что используя только штатные возможности Индизайна, удовольствия от вёрстки не получишь.
А когда программа за короткое время делает то, что обычно у тебя отнимало десятки минут — деление нижней строки таблицы, стилевое оформление таблицы, обновление данных таблиц и другие задачи — то всегда окрыляющее чувство, что ты управляешь всеми моментами процесса обработки, а не подстраиваешься под имеющиеся скромные возможности Индизайна.
Последние комментарии